这是很容易有所作为 - kínai karakterek, bonyolultak, sok egyenes vonal
それが違いを作るのは簡単です - japán karakterek, sokkal több az egyszerű jel, sok a hosszú görbe
그것은 차이를 만들어 쉽습니다 - koreai karakterek, minden jel 2-3 másik egyszerű jelből állBeiratkoztam egy kínai…
lehet, hogy a ‘betuiras’ az egyszerubb, de azert az eszmeletlen nagy kiralysag, hogy a japanok es kinaiak egesz jol megertik egymas irasat, mikozben egy szot sem ertenek a masik altal beszelt nyelvbol.
Nem feltétlen ugyanazt jelentik a kanjik a két nyelven se. Jó példa erre levél - wc papír párosítás. Japán személytől hallottam a példát, akinek e kapcsán támadtak gondjai. Kellemetlen lehet alkalom adtán.
(Source: szokjatoklemind)